• Поезія сприяє миру: До Тхі Хоа Лі, В’єтнам Поезія сприяє миру: До Тхі Хоа Лі, В’єтнам Поезія сприяє миру: До Тхі Хоа Лі, В’єтнам

    Зустріч з в’єтнамською письменницею-перекладачем До Тхі Хоа Лі відбулася з учнями 8-Б класу (класний керівник Надія Кіпчинська) та 9-А класу (класний керівник Вікторія Бесараб) БЗШ №21. У серці письменниці дві Батьківщини: народилася у В’єтнамі, а мешкає в Україні, в мальовничому місті Біла Церква. Лі є членом Спілки письменників В’єтнаму, редактором газети «Нгеанці у Києві», академіком Міжнародної літературно-мистецької Академії України, а також викладачем в’ємнамської мови. Писати вона почала дуже рано. В її творчому доробку збірки поезії «Мій рідний край», «Літні спогади», «В’єтнамська жага моря», записки та нариси «Ханой у моєму серці». Більш як 60 поезій авторки покладені на музику, пісні записані в альбомах багатьох в’єтнамських виконавців.

    Пані Лі спілкувалася російською мовою, але розуміє українську. Діти задавали гості різноманітні питання. Та найбільше було запитань про країну В’єтнам: побут, звичаї, історичні місця, устрій, культуру, освіту. Цікавились присутні і відношенням Лі до України, чи не збирається вона повертатись на Батьківщину.

    Вірші мово оригіналу читала авторка, а переклад завідувачка філією Надія Гаврилова. Звучали вірші: «Опора» – про мир і дружбу, про пори року – «З весною», «Квіти весни», «Передчасна осінь».

    Посмішка пані Лі зачарувала присутніх, а її мелодійним голосом більше години насолоджувались учасники заходу.

     

    Надія Гаврилова.

     



    Поділись з друзями:



Біла Церква

Одними з найбільш значних культурних та освітніх
центрів міста є державні публічні бібліотеки!



Централізована бібліотечна система Білої Церкви обслуговує 50873 читачів!

Це більш ніж 25% населення всього міста!

Докладніше